Tisíce hvězd
00:00
/
08:25
|
|||
1. |
Skrytá Mista
08:24
|
|||
2. |
Tisíce hvězd
08:25
|
|||
Tisíce hvězd
Tisíce hvězd
na nočním nebi v dáli.
Obrysy kmenů –
– tam kdysi celé lesy stály.
Hnijící kořeny,
půda tvrdá jako kámen.
Jen tkáně v rozkladu
kupí se v hluboké jámě.
Jsou chvíle smutku,
a i radosti – té z nenadání.
Jsou chvíle zmaru,
a i naděje, bez strádání.
To ticho konejší.
...
Tisíci hroby
krajina posetá je.
Zářící měsíc
je oděn v blankytném hávu.
Jsou chvíle smutku,
a i radosti – té z nenadání.
Jsou chvíle zmaru,
a i naděje, bez strádání.
Tak chvíle pomíjí,
je ticho v lesním háji.
Snad hvězdy smilují se
nad ležícími v tomhle kraji.
Je ticho –
– mezi stromy s půdou udusanou.
– to jen hvězdy nikdy nevyhasnou.
--------------------------------------------
EN:
Thousands of Stars
Thousands of stars
on the distant nite heavens
The contoures of stumps –
– where once whole forests stoode
Rotting roots
soile hard as stone
Only tissue in decaye
pyleing deepe in the pit
There’r moments of grieff
and joy, but unawares
There’r moments of ruin
and hope, withoute destitution
The silence soothing
…
Beset is the landescape
by thousandes of graves
The shining moon
in azure vestements garbed
There’r moments of grieff
and joy, but unawares
There’r moments of ruin
and hope, withoute destitution
And so the while passes,
quiete in the woodlande grove
Perchance the starres shall be mercifull
o’er those who lie in this lande
Tis’ silent –
– amongst trees and harde–packed soile
– only the stars ne’er shall dimme
|
||||
3. |
Smuteční průvod
07:52
|
|||
Na půdu zoranou
se kapky deště snáší.
Hřbitovům zarostlým,
když půdu jejich smáčí.
Podél cest polních jen
náhrobek lhostejný.
Loučení smutné je
v obřadu posledním.
Podél zdi hřbitovní
siluety kráčí.
S páteří zborcenou,
rakev s sebou vláčí.
Pach zrady trpký je,
když ruce půdu rozryjí.
V průvodu smutečním
věnce rakev pokryjí.
V průvodu smutečním.
Průvod smuteční
za zem, jež byla vlastí.
Hřmot hromů do ticha
nejistotu vnáší.
Nezvaní hosté
v tento soumrak mlhavý
Když rozklad odchozích
je okamžikem prchavým.
Národy nehasnou,
dokud je jazyk živý.
Půda vodou prosáklá
dědictvím je věčným.
Jen rosa zaleskne se
v úsvitu ranním.
Zas lípy vztyčí se
na zelených stráních.
--------------------------------------------
EN:
Upon ploughd soile
fall dropps of raine.
To leaf-grown graveyardes,
their soile it dampens.
Along field trails
the indifferent headestone.
Bidding farewelle
comes laste in the ceremonie.
Along the cemetary’s wall,
wend silhouettes.
Backebones heavy with the weighte
of the coffin they bear
Bitter is the smelle of treachery,
when hands digg into lande.
In the funereal procession
wreathes cover the coffin.
In the funereal procession
The funereal procession
for the lande that was a home
The dinn of thundre
brings misgiving to the silence.
Uninvited guests
on this brumous eve
When the decaye of the departed
is a moment fleeting.
Nations shall not die out,
if the tongue remains a’live
The water-logged grounde
is a legacy eternal.
Only the dewe shines
in the dawn of morn
The lindens shall once more
bolte up on verdant slopes
|
||||
4. |
Odcházení
12:08
|
BRAN Prague, Czechia
Signed under
Signal Rex
signalrex.com/store/
Metal band from
Czech Republic (Prague, Pilsen, Těškov)
FROM LEFT:
Ygraen Orlok - drums
Vojtěch Blackwild Černý - guitars, vocals, synth
S. Václav Kobylák - guitars
... more
Streaming and Download help
If you like BRAN, you may also like: